This website uses the services of MailChimp to send out its newsletters.
Il presente sito web utilizza la funzione "Caratteristiche demografiche" di Google Analytics.
32 “From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.
32 Dal fico poi imparate la parabola: quando ormai il suo ramo diventa tenero e spuntano le foglie, sapete che l'estate è vicina.
For he shall be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and shall not fear when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
8 Egli sarà come un albero piantato presso alle acque, e che stende le sue radici lungo un ruscello; e quando viene l’arsura, egli non la sente; anzi le sue fronde verdeggiano; e nell’anno della secchezza non se ne affanna, e non resta di far frutto.
The computer has a sense of its own silicon nature and it prints out its ingredients.
Il computer prende atto della sua natura silicea.....e perciò ne stampa la formula.
Say one of their ships resists the inspection and we shoot out its rudder and board
Supponiamo che una nave rifiuti l'ispezione,.....e noi colpiamo il timone.
The sub went down when they were inside trying to bring out its four-rotor Enigma.
Stavano cercando di portare fuori una Enigma a 4 rotori.
The Raider smoothed out its flight path about two minutes ago.
Il Raider ha modificato la sua traiettoria di volo circa due minuti fa.
The entity now took out its rage on John, while leaving Betsy in an almost lifeless state.
Ora l'entita' riversa la sua rabbia su John, Lasciando Betsy quasi esanime.
Leakin Park... where West Baltimore brings out its dead.
Leakin Park... dove Baltimora Est porta i suoi morti.
Let us defend to the last breath this island of Britannia against those who would tear out its heart and soul.
Difenderemo la Britannia da coloro che vogliono strapparle l'anima e il cuore.
It uses the blood flies to sniff out its prey.
Usa le mosche vampiro per fiutare le sue prede.
That's your body carving out its new shape.
E' il tuo corpo che scolpisce la sua nuova forma.
It borrows from everyday life and plays out its own fantasy.
Prende spunto dalla vita di tutti i giorni e poi tira fuori le proprie fantasie.
Since then, each one has carved out its own territory.
Da allora ognuno marca il proprio territorio.
And the sign flashed out its warning
E l'insegna proiettò il suo avvertimento
Each school sent out its best fighters in a earth-shattering martial arts battle.
Ogni scuola ha inviato i propri... combattenti migliori in una delle battaglie piu' sconvolgenti.
It'll shake out its hair and take off its glasses, and before you know it, you'll be in love.
Si... darà una pettinata, si toglierà gli occhiali e prima che tu te ne accorga, sarai innamorato.
A day and a lifetime are essentially the same; they are recurring periods of a continuous existence in which the doer works out its destiny and balances its human account with life.
Un giorno e una vita sono essenzialmente la stessa cosa; sono periodi ricorrenti di un'esistenza continua in cui l'agente elabora il suo destino e bilancia il suo conto umano con la vita.
If a fledgling, testing out its wings, drops to the ground, it can get covered with the seeds.
Se un principiante, mentre prova le sue ali, cade al suolo, puo' finire per ricoprirsi di semi.
I think the shrapnel took out its power core.
La scheggia ha preso il nucleo energetico.
To strike out its enemies wherever they were to be found.
Per eliminare i nemici, dovunque si trovassero.
I just sit back and wait for the rule of three to kick out its backlash.
Quindi rimango ferma ad aspettare il contraccolpo della regola del tre.
James here will check each account to find out its limits.
James controllerà ciascun conto per scoprirne i limiti.
Yes, but if it finds us, it will eat us and push us out its butt and turn us into poop.
Si', ma se ci trova ci mangera', ci espellera' dal culo e diverremo noi le cacche.
Could I simply release my grasp, dispose of the letter, and allow fate to carry out its plan?
Potevo semplicemente lasciare la presa, sbarazzarmi della lettera e permettere al destino di seguire il suo corso?
A life that hasn't had a chance to fully grow and live out its purpose in this world is a life that has been taken from this earth too soon.
Una vita che non ha avuto la possibilità di crescere completamente e adempire il suo compito in questo mondo, è una vita che è stata portata via troppo presto.
I ripped out its heart... as discussed.
Gli ho strappato via il cuore, come avevamo detto.
It results from the case-law that the national judicial authority may in particular ask the Commission for further information which it needs to carry out its control and in the absence of which it could refuse the authorisation.
Dalla giurisprudenza si evince che l'autorità giudiziaria nazionale può in particolare chiedere alla Commissione ulteriori informazioni di cui necessita per effettuare i suoi controlli e senza le quali potrebbe rifiutare l'autorizzazione.
Where an organisation is appointed as a representative, it shall designate a person responsible for carrying out its duties in respect of the minor, in accordance with this Regulation;
L’organizzazione designata come rappresentante nomina una persona responsabile di assolverne le funzioni nei confronti del minore non accompagnato, in conformità della presente direttiva;
But you gotta knock its guts clean out its mouth if you want to score a run.
Ma devi farle uscire le interiora dalla bocca se vuoi fare un punteggio pieno.
The firm has worked out its transition plan and is prepared to move forward.
L'azienda ha ultimato il piano di transizione ed e' preparata per proseguire.
Sometimes fate pulls out its big old cock and slaps you right in the face.
A volte il fato tira fuori il suo vecchio cazzone e te lo sbatte in faccia.
I was wondering if maybe you could help me figure out its true value.
Mi chiedevo se tu potessi aiutarmi a capirne il vero valore.
I wanted to kill everything that ever lived, rip out its heart and eat it raw.
Volevo uccidere tutto e tutti, strapparne il cuore, e mangiarlo crudo.
You created an intelligence, a life, and then you ripped out its voice, locked it in a cage, and handed it over to the most laughably corrupt people imaginable.
Tu hai creato... un'intelligenza... una vita... poi le hai tappato la bocca... chiusa in una gabbia... e consegnata alle persone piu' ridicolmente corruttibili pensabili.
The European Central Bank shall adopt such measures as are necessary to carry out its tasks in accordance with Articles 127 to 133, with Article 138, and with the conditions laid down in the Statute of the ESCB and of the ECB.
La Banca centrale europea adotta le misure necessarie all'assolvimento dei suoi compiti in conformità degli articoli da 127 a 133, dell'articolo 138 e delle condizioni stabilite dallo statuto del SEBC e della BCE.
Planetary Resources, a startup for space explorations is going to put out its first space probe later this year.
Planetary Resources, una nuova impresa di esplorazioni spaziali presenterà la sua prima sonda spaziale nei prossimi mesi.
Whenever it comes up to the midpoint, it pauses, it carefully scans the odor interface as if it was sniffing out its environment, and then it turns around.
Quando arriva al centro, si ferma, controlla attentamente la frontiera odorifera, come se stesse annusando il suo ambiente, e quindi svolta.
And that, we think, is registered by the animal as a danger signal, a signal that things are not okay and that it should roll out its protective capacity.
Pensiamo che questo fatto sia registrato dagli animali come segnale di pericolo, un segnale che le cose non vanno bene e che dovrebbe attivare le sue capacità protettive.
It's a connoisseur's reaction of delight, and it opens its mouth and sticks out its tongue and starts to suck.
È una reazione di piacere di un intenditore. Apre la bocca, tira fuori la lingua e comincia a succhiare.
The thyroid is controlled by the pituitary gland, a hormonal gland deep in the brain that oversees the thyroid's tasks, making sure it knows when to send out its messengers.
La tiroide è controllata dall'ipofisi una ghiandola ormonale nel cervello che sovrintende le attività della tiroide, assicurandosi che suoi messaggeri vengano inviati al momento giusto.
But he told Ted that on the last day he went out, a bottlenose dolphin suddenly appeared next to the boat, and it was splattering oil out its blowhole.
Ma la guida ha detto a Ted che l'ultimo giorno in cui era uscito, un delfino tursiope era apparso all'improvviso di fianco alla barca. E spruzzava petrolio dal suo sfiatatoio.
"'Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten; he shall pour out its blood, and cover it with dust.
Se uno qualunque degli Israeliti o degli stranieri che soggiornano fra di loro prende alla caccia un animale o un uccello che si può mangiare, ne deve spargere il sangue e coprirlo di terra
It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River.
La sua ombra copriva le montagne e i suoi rami i più alti cedri
The waters nourished it, the deep made it to grow: its rivers ran all around its plantation; and it sent out its channels to all the trees of the field.
Le acque lo avevano nutrito, l'abisso lo aveva fatto innalzare inviando i suoi fiumi attorno al suolo dov'era piantato e mandando i suoi ruscelli anche a tutti gli alberi dei campi
2.092029094696s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?